Bakan Kasapoğlu: Spor tarihimizde elmas üzere parlayacak başarılara Tokyo’da imza attık Japonya’da, Birinci Dünya Savaşı’nda Sibirya’da esir Türk askerlerinin, öz vatanlarına geri döndürülme sürecini anlatan “Esaretten Özgürlüğe” kitabının tanıtım aktifliği düzenlendi.
Türkiye’nin Tokyo Büyükelçisi Korkut Güngen’in mesken sahipliğinde Büyükelçilikte düzenlenen aktifliğe, Tokyo 2020 Paralimpik Oyunları vesilesiyle Japonya’da bulunan Gençlik ve Spor Bakanı Kasapoğlu katıldı.
2020 Paralimpik Oyunları ötürüsıyla Japonya’da bulunmaktan duyduğu memnuniyeti lisana getiren Kasapoğlu, hem Olimpiyat Oyunları’nı tıpkı vakitte Paralimpik Oyunları son derece muvaffakiyetle organize eden Japonya’yı yürekten kutladığını belirtti.
Kasapoğlu, “Sporun birleştirici ve bütünleştirici istikametinin en kuvvetli biçimde hissedildiği dünyanın en kıymetli tertibi içerisinde yer almaktan büyük memnunluk duyuyorum.” dedi.
Türkiye’nin bir epeyce birincisi Tokyo’da yaşadığını kaydeden Bakan Kasapoğlu, “Spor tarihimizde elmas üzere parlayacak bir hayli muvaffakiyete Tokyo’da imza attık. Tokyo 2020, her tarafıyla asla unutamayacağımız ve memnunlukla hatırlayacağımız bir aktiflik olarak hafızalarımızda yer alacak.” diye konuştu.
Türk-Japon dostluğunun esaslı bir geçmişi olduğuna işaret eden Kasapoğlu, “Dostluklar paylaşımlar arttıkça, sevgiyi güçlendirecek vesileler çoğaldıkça sağlamlaşır, gelişir. Türk-Japon dostluğunun temelinde sevgi vardır, karşılıklı müsamaha ve anlayış vardır. Ülkelerimiz içinde aralık ne kadar uzun olsa da milletlerimizin her fırsatta birbirleri içinde gönül köprüleri kurduğunu görüyoruz.” tabirlerini kullandı.
Mehmetçik ve Samuraylar
“Bizim Japonya’yla, Japon dostlarımızla yakınlığımız son derece esaslı, son derece derin ve son derece özdendir.” diyen Kasapoğlu, tanıtım yapılan “Esaretten Özgürlüğe” kitabının, bu dostluğu simgeleyen tarihi bir hadiseyi gözler önüne serdiğinin altını çizdi.
Kitapta, Türk ve Japon askerlerinin Birinci Dünya Savaşı’nda aykırı cephelerde olmalarına karşın, yol arkadaşlığı kurması ve akabinde baht birliği yapmasının destansı öyküsünün anlatıldığını kaydeden Bakan Kasapoğlu, şunları söylemiş oldu:
“Savaş ahlakı ve esaretin insan onuruna yakışır olması gerektiği iki milletin askerleri tarafınca dünyaya haykırılıyor. Verilmiş bir kelamı yerine getirmek için ortaya konan fedakarlıklar, Mehmetçik ve Samurayların sahip olduğu pahalar, hayata geçirilen bu yapıtla ölümsüzleşiyor. Japon Kumandan Tsumura’nın konuşmaları, gemiden ailesine attığı kartlar ve fotoğrafların yanı sıra Osmanlı Devleti’nin yazışmaları, Kızılhaç ve Kızılayın uğraşları da dokümanlarla ortaya temalıyor.”
Bakan Kasapoğlu, Türk ve Japon gençlerinin, hem Türkçe birebir vakitte Japonca olarak basılan eser yardımıyla, iki ülkenin derin bağlarını gelecekte daha da kuvvetlendireceğine inandığını vurguladı.
Japon yarbayın torununa plaket
Büyükelçi Güngen de tanıtımı yapılan kitabın, iki ülkenin esaslı dostluk münasebetinde yer eden tarihi bir hadiseyi bahis aldığını belirterek, tarihi olayı dokümanlarla ortaya koyan bu kitabın hazırlanışında emeği geçenlere teşekkür etti.
Aktiflikte, Birinci Dünya Savaşı’nda Sibirya’da esir tutulan binlerce Türk askerinin, 1918 yılında Türkiye’ye geri döndürülme hikayesini anlatan “Esaretten Özgürlüğe” kitabı tanıtıldı.
O devir esir düşen Türk askerlerini İstanbul’a götürmek üzere yola çıkan Japon gemisi “Heimei Maru’nun” kumandanı Yarbay Yukichi Tsumura’nın torunu Akazawa Shuhei de aktifliğe katıldı.
Bakan Kasapoğlu aktiflikte Shuhei’ye “Türk-Japon dostluğunun simgesi” olarak plaket takdim etti.
Türk ve Japon askerlerinin dostluğu
Kitap, Birinci Dünya Savaşı esnasında Rus ordusu tarafınca esir alınan ve Sibirya’daki kamplarda esir tutulan binlerce Türk askerinin, 1918 yılında Sibirya’nın bir kısmını denetim altına alan Japonya tarafınca Türkiye’ye geri döndürülme hikayesini ve Türk-Japon askerleri içindeki dostluğu anlatıyor.
Türkiye’nin Tokyo Büyükelçisi Korkut Güngen’in mesken sahipliğinde Büyükelçilikte düzenlenen aktifliğe, Tokyo 2020 Paralimpik Oyunları vesilesiyle Japonya’da bulunan Gençlik ve Spor Bakanı Kasapoğlu katıldı.
2020 Paralimpik Oyunları ötürüsıyla Japonya’da bulunmaktan duyduğu memnuniyeti lisana getiren Kasapoğlu, hem Olimpiyat Oyunları’nı tıpkı vakitte Paralimpik Oyunları son derece muvaffakiyetle organize eden Japonya’yı yürekten kutladığını belirtti.
Kasapoğlu, “Sporun birleştirici ve bütünleştirici istikametinin en kuvvetli biçimde hissedildiği dünyanın en kıymetli tertibi içerisinde yer almaktan büyük memnunluk duyuyorum.” dedi.
Türkiye’nin bir epeyce birincisi Tokyo’da yaşadığını kaydeden Bakan Kasapoğlu, “Spor tarihimizde elmas üzere parlayacak bir hayli muvaffakiyete Tokyo’da imza attık. Tokyo 2020, her tarafıyla asla unutamayacağımız ve memnunlukla hatırlayacağımız bir aktiflik olarak hafızalarımızda yer alacak.” diye konuştu.
Türk-Japon dostluğunun esaslı bir geçmişi olduğuna işaret eden Kasapoğlu, “Dostluklar paylaşımlar arttıkça, sevgiyi güçlendirecek vesileler çoğaldıkça sağlamlaşır, gelişir. Türk-Japon dostluğunun temelinde sevgi vardır, karşılıklı müsamaha ve anlayış vardır. Ülkelerimiz içinde aralık ne kadar uzun olsa da milletlerimizin her fırsatta birbirleri içinde gönül köprüleri kurduğunu görüyoruz.” tabirlerini kullandı.
Mehmetçik ve Samuraylar
“Bizim Japonya’yla, Japon dostlarımızla yakınlığımız son derece esaslı, son derece derin ve son derece özdendir.” diyen Kasapoğlu, tanıtım yapılan “Esaretten Özgürlüğe” kitabının, bu dostluğu simgeleyen tarihi bir hadiseyi gözler önüne serdiğinin altını çizdi.
Kitapta, Türk ve Japon askerlerinin Birinci Dünya Savaşı’nda aykırı cephelerde olmalarına karşın, yol arkadaşlığı kurması ve akabinde baht birliği yapmasının destansı öyküsünün anlatıldığını kaydeden Bakan Kasapoğlu, şunları söylemiş oldu:
“Savaş ahlakı ve esaretin insan onuruna yakışır olması gerektiği iki milletin askerleri tarafınca dünyaya haykırılıyor. Verilmiş bir kelamı yerine getirmek için ortaya konan fedakarlıklar, Mehmetçik ve Samurayların sahip olduğu pahalar, hayata geçirilen bu yapıtla ölümsüzleşiyor. Japon Kumandan Tsumura’nın konuşmaları, gemiden ailesine attığı kartlar ve fotoğrafların yanı sıra Osmanlı Devleti’nin yazışmaları, Kızılhaç ve Kızılayın uğraşları da dokümanlarla ortaya temalıyor.”
Bakan Kasapoğlu, Türk ve Japon gençlerinin, hem Türkçe birebir vakitte Japonca olarak basılan eser yardımıyla, iki ülkenin derin bağlarını gelecekte daha da kuvvetlendireceğine inandığını vurguladı.
Japon yarbayın torununa plaket
Büyükelçi Güngen de tanıtımı yapılan kitabın, iki ülkenin esaslı dostluk münasebetinde yer eden tarihi bir hadiseyi bahis aldığını belirterek, tarihi olayı dokümanlarla ortaya koyan bu kitabın hazırlanışında emeği geçenlere teşekkür etti.
Aktiflikte, Birinci Dünya Savaşı’nda Sibirya’da esir tutulan binlerce Türk askerinin, 1918 yılında Türkiye’ye geri döndürülme hikayesini anlatan “Esaretten Özgürlüğe” kitabı tanıtıldı.
O devir esir düşen Türk askerlerini İstanbul’a götürmek üzere yola çıkan Japon gemisi “Heimei Maru’nun” kumandanı Yarbay Yukichi Tsumura’nın torunu Akazawa Shuhei de aktifliğe katıldı.
Bakan Kasapoğlu aktiflikte Shuhei’ye “Türk-Japon dostluğunun simgesi” olarak plaket takdim etti.
Türk ve Japon askerlerinin dostluğu
Kitap, Birinci Dünya Savaşı esnasında Rus ordusu tarafınca esir alınan ve Sibirya’daki kamplarda esir tutulan binlerce Türk askerinin, 1918 yılında Sibirya’nın bir kısmını denetim altına alan Japonya tarafınca Türkiye’ye geri döndürülme hikayesini ve Türk-Japon askerleri içindeki dostluğu anlatıyor.